Research Projects and Publications in CUHK- Linguistics and Modern Languages

Research Projects


  • The Acquisition of Academic Literacy by Postgraduate Students from Mainland China

  • BRAINE George Stanley, SENGUPTA Sima*
    1 September 2001
    Research Grants Council (Earmarked Grants)

    In recent years, Hong Kong universities have begun to attract increasing numbers of research postgraduate students from Mainland China. These students, who have completed all their schooling in their mother tongue in China, are thrust into an environment that requires the intensive use of English. The challenges faced by these non-native speakers of English can therefore be daunting. Nevertheless, we have hardly any knowledge of the process through which these students acquire academic literacy in the English language, Research on postgraduate students who are non-native speakers of English has, for the most part, been conducted in the USA. In addition, hardly any longitudinal case studies based on data from multiple sources have been conducted. To our knowledge, no study has been conducted in Hong Kong. This project aims to study how research postgraduate students from China acquire academic literacy in Hong Kong. Through in-depth case studies based on data from multiple sources such as the students, their teachers, supervisors, lectures, seminars, and texts, the project will examine how the students adapt to and function within the academic environments in their chosen disciplines and academic institutions. (AL01265)



  • Acquisition of Classifiers in Hong Kong Sign Language by Deaf Children

  • TANG Wai Lan Gladys
    15 May 2001
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    This project aims to examine the development of classifiers in Hong Kong Sign Language (HKSL) by deaf children. Previous research has shown that classifiers in signed language are represented by handshape. This sublexical unit becomes a bound morpheme and combines with the movement morpheme to form a characteristic construction among signed languages - classifier predicates. Tang (2000a & b) demonstrates that HKSL classifiers display properties of semantic universals such as animacy, humanness, size and shape. Similar to other signed languages, they are verbal rather than nominal and enter into different types of predicate constructions. Classifiers have been categorized into three types. The semantic classifiers have been intensively studied with respect to verbs of motion and location. The size and shape specifiers are associated with adjectival predicates, and the instrument classifiers enter into causative constructions in signed language. The current project aims to examine how deaf children acquiring HKSL as first language develop the knowledge of classifiers. This involves an analysis of:
    (1) the process in which they associate classifiers with the different forms of handshape;
    (2) how the different forms of handshape reflect the child's knowledge of semantic characteristics;
    (3) how the three different types of classifiers emerge in the grammar of classifier predicates; and
    (4) the development of the movement root in the classifier predicates.
    This research project adopts a cross-sectional approach, involving deaf children aged between 3 and 10 who develop HKSL since birth from deaf parents. A picture description task and an interactive language game will be used and the deaf children's performance will be video-taped. The data will be transcribed according to the CHILDES' format adapted for analyzing signed language acquisition data (Slobin and Hoiting 2000). The data will be compared with the acquisition of classifiers by child acquirers of American Sign Language and the Sign Language of the Netherlands. Also, data from the hearing children from a spoken classifying language background like Cantonese and Mandarin will also be adopted in order to verify the universal issues of language acquisition. (AL00990)



  • Adaptations and Translation of Western Drama: A Social-Cultural Study of Hong Kong Repertory Company’s Twenty Five Years Practice

  • LUK Yuntong Thomas
    1 June 2002
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    Adaptations of western drama has been a long standing theatrical practice on the Hong Kong stage by leading theatre companies, such as Hong Kong Repertory Theatre, Hong Kong Academy of Performing Arts, Chung Ying Theatre and others. The number of translated plays, mostly from English and European languages, put on the stage each year compares favorably and at one time overwhelmingly with that of local original plays. The first and foremost professional theatre company in Hong Kong, the Hong Kong Repertory Theatre, best demonstrates this theatrical phenomenon. In the past twenty four years, it has produced 91 plays in translation, as compared with 56 in original plays, from Thornton Wilder.s Skin of Our Teech in its inception year, 1977 to the coming Uncle Vanya in 2001.
    This project is a joint venture with the Hong Kong Repertory Theatre to mark its coming 25th anniversary in the year 2002 to look at productions of its translated plays over the past twenty five years with a view to the following objectives:
    (1) To make an inventory of all these productions as cultural products and provide them with a historical account of the background, the development and the outcome.
    (2) To interpret and study the selection and the audience reception of these productions.
    (3) To investigate their relevance to Hong Kong with reference to social, political, and aesthetic implications.
    (4) To study the Impact of translated plays on the construction, invigoration and self-reflection of local cultural identity, through the forging of contemporary Hong Kong theatre.
    (5) To study the artistic and technical values of the introduction of western plays by the Hong Kong Repertory Company and its example-setting impact on the local theatre in the past twenty five years.
    (6) To argue for these productions or adaptations as intercultural theatre, with great potential for open dialogue between cultures- Hong Kong and Western- in the context of globalism and localism, reflecting the aim by the government of making Hong Kong .Asia.s world city..
    (7) To compile a DVD format databank of the research results, which includes DVD collection of 91 productions for future research and theatre education.
    (8) To anthologize theatre history and criticism of translated plays in Hong Kong for future research and theatre studies. (AL01359)



  • Childhood Bilingualism and Second Language Acquisition in Hong Kong Children

  • YIP Choy Yin Virginia, MATTHEWS Stephen James*, SHIRAI Yasuhiro
    1 January 2006
    Research Grants Council (Earmarked Grants)

    Hong Kong children who are exposed to both Cantonese and English in their preschool years achieve various degrees of bilingualism. This project focuses on the interface between bilingual first language acquisition (i.e. the acquisition of two first languages simultaneously) and child second language acquisition (i.e. the acquisition of a second language after a first language is acquired.) We investigate the developmental processes underlying Hong Kong children.s acquisition of bilingual and second language competence. In the two acquisition contexts, we seek to address (a) empirical issues regarding the ways in which different groups of child learners exhibit similarities and differences in terms of their developmental profiles and ultimate attainment; and (b) theoretical issues regarding the initial state of acquisition, epistemology (the representation of knowledge of language), underlying processes such as cross-linguistic influence and directionality of transfer and related factors including language dominance and input properties in child-directed speech. A number of complex grammatical structures which are potential .vulnerable domains. likely to pose learning problems in the acquisition of Cantonese and English, including relative clauses and dative constructions, will be investigated in depth to ascertain the relationship between word order and processing effects in comprehension and production. Longitudinal and experimental studies will be carried out to investigate the phenomena concerned. (CU05692)



  • A Comparative Research on the Names of Chinese Medicine Found in Qin Han Bamboo/Silk Manuscripts and Hong Kong Chinese Herbs

  • CHEUNG Kwong Yue Alex, LAI Ming Chiu (Dept of History)
    1 June 2004
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    二十世紀以還﹐簡帛文獻大量出土﹐其中包括了不 少古醫佚籍﹐其所記處方及藥名除部分見於傳世醫 書外﹐更有流傅至今者。 而有關香港中草藥研究 之書籍雖對香港所見中草藥有翔實紀錄﹐部分所載 藥名既有與簡帛醫籍相對應者﹐然亦間有因同藥異 名而未為吾人所認知者﹐又有因缺乏古文字知識而 對簡帛醫藥文字釋讀多所誤解者。 而近年香港對 中醫藥之應用及研究日趨重視﹐簡帛醫藥文獻既能 保留最古老的原始面貌﹐其真確性實乃傳世文獻所 無法比擬者﹐今擬利用該等珍貴原始資料﹐結合傳 世醫籍﹐連繫香港中草藥之研究﹐探究古今中藥方 劑之異同﹐在斷症之處方及藥物應用上取長補短﹐ 促進香港中醫中藥之發展。 (AL03755)



  • Crossing Cultures: English Majors as Ethnographers at Home and Abroad

  • JACKSON Jane
    1 September 2001
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    Beginning in 2001-2, approximately fifteen second-year English majors at CUHK will join a special stream of studies. In this new program, the students will participate in seminars in Literature and Applied Linguistics, conduct ethnographic fieldwork in the U.K., and prepare a research report. This study will focus on the cross-cultural experiences and adjustment of the subjects. Specifically, it will investigate how they may serve as participant observers in their own culture learning experience abroad. Prior to departure, in the Applied Linguistics seminar, the subjects will be trained to record and reflect on their experiences as culture/ language learners during their five-week visit to the Oxford English Centre in the U.K. In addition to a culture learning journal, the subjects will keep a record of critical incidents - stressful or confusing experiences in this unfamiliar sociocultural setting. The subjects will also be interviewed prior to their departure, at regular intervals during their stay in Oxford, and after their return to CUHK. Thus, this ethnographic study will have a strong element of triangulation and promote an emic (insider’s) perspective. Data will consist of participant observation (in Hong Kong and in the U.K.), interviews, surveys (pre- and post-departure), journals, and critical incident reports. An applied goal of this project is to determine ways to enhance the experience of Chinese students in programs of this nature. Critical incidents and cases will also be developed based on the actual experiences of the sojourners. These narratives will be used in pre-departure sessions/intercultural communications courses as a tool for understanding cross-cultural transitions. (AL01809)



  • Cultural Identity Formation in Postcolonial Hong Kong

  • JACKSON Jane
    1 September 2001
    Chou’s Foundation Fund

    This project involved a sociocultural investigation of an elective intercultural communications course at a tertiary institution in Hong Kong. By means of a survey, background information was gathered from the students (primarily English majors) about such aspects as their previous intercultural encounters. As a course requirement, the students also wrote a cultural identity paper in which they reflected on their cultural background (sense of belonging to particular groups) and how it might influence their communication with others. Their narratives were subjected to a content analysis, which identified common themes and metaphors that emerged in the discourse. In addition, focus group discussions and interviews were carried out with a sampling of students to further explore their views on this topic. The transcripts of these encounters were then analyzed and linked to the ideas conveyed in their cultural identity papers and survey. The ultimate aim of the project was to better understand the factors impacting on the formation of the students. cultural identities and attitudes towards English and Western cultures. The findings provided a deeper understanding of the complicated mix of cultural, psychological and social factors that were affecting the students. sense of self and their attitudes towards .others.. On a practical level, the study provided valuable input for the design and delivery of intercultural communications programs in Hong Kong. (AL01652)



  • Death and the Formation of Socio-cultural Identity - A Case Study of Chinese Permanent Cemetery in Aberdeen

  • LEUNG Mei Yee
    1 May 2003
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    This case study is an integral part of a larger research on the cultural significance o cemeteries in Hong Kong.
    In spite of the fact that a great influx of Chinese immigrants arrived in Hong Kong soon after it was settled as a British colony, the Chinese population rarely considered Hong Kong as a permanent home, and thus preferred to return to their ancestral home country before they died, or have their corpse or bones dispatched back even after death. On the other hand, the colonial government took little care of the burial problem of the Chinese, and throughout the 19th century, burial sites for the Chinese, though created, had not been properly laid out.
    Founded in 1913, the Chinese permanent Cemetery in Aberdeen is the first cemetery where a plot of land has been allocated permanently by the government for Chinese burials, of which a Board of Management, made up of recognized leaders of the Chinese Community has been created. Leading Chinese families, for the first time, took up burial lands in Hong Kong and thus symbolized their identification of Hong Kong as their homeland.
    The purpose of the present research is to reconstruct the formation of social and cultural identity of the Chinese population through their attitude towards death. A detailed investigation into the debates and negotiations in relation to the establishment of the Chinese Permanent Cemetery in Aberdeen will be carried out, and the major features of graves in this cemetery will surveyed. (AL02509)



  • Death in Hong Kong: Studies of Cemeteries and Burial Grounds in Hong Kong

  • LEUNG Mei Yee
    1 January 2002
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    Burial grounds and cemeteries play the role of concrete manifestation of cultural values of a given society. The location of cemeteries and burial grounds, the forms of monuments raised on the graves, the way in which the dead being segregated, all these are keys to interpret the cultural values and attitudes of the society towards death. In the case of Hong Kong, this eminent fact has hitherto been neglected in the academic arena. Through an in depth investigation on the burial grounds and cemeteries of Hong Kong, our project aims to reconstruct the process of cultural change the society underwent as well as to apprehend its cultural hybridity in a concrete and tangible way. Through a systematic investigation on maps and historical maps of Hong Kong, combined with relevant documentary research, we will locate the places cemeteries and burial grounds occupied in the city during the course of its development. Were they marginal, central or subjected to removal, their location in relation to the urban space will be analyzed in detail. Eventual segregation by difference in religions, regional or social origins of the dead will be pointed out and interpreted in terms of political, social, religious and cultural factors. (AL01535)



  • Developing a Model of Second Language Speaking: The Relevance of Planning and Task Characteristics

  • SKEHAN Peter
    1 October 2007
    Research Grants Council (Earmarked Grants)

    In Hong Kong and elsewhere a task-based approach to language instruction is common. However, this approach has problems, most clearly in the tension between real-time performance, on the one hand, and the need for development and change, on the other. The proposed research uses psycholinguistic models of speaking to explore how this tension can be better resolved. Two general areas will be explored: pre-task planning and task design. Studies will investigate what learners actually do when given pre-task planning time, and also how certain task design features (e.g., information structure) influence the balance between attention to form (and potential language change) and attention to meaning (and communicative effectiveness). The research will have a number of outcomes. First, it will make theoretical contributions through the development of a model of second language speaking, and through the resolution of competing claims regarding the use of limited attentional resources. Second, it will clarify important questions regarding second language task design, and the way pre-task planning can be used. Centrally, it will contribute to understanding how communication and second language competence can develop together, rather than at the expense of one another. These contributions will be important for pedagogy and assessment. (CU07503)



  • Development of Hong Kong Sign Language by Deaf Children

  • TANG Wai Lan Gladys
    1 December 2001
    Research Grants Council (Earmarked Grants)

    The research project examines the development of Hong Kong Sign Language (HKSL) by deaf children. It consists of two tasks:
    (1) to document the acquisition of HKSL through the establishment of a corpus generated through a 3-year longitudinal study on 2 deaf children, and
    (2) to investigate verb learning in HKSL. This project is significant in a number of respects. First, it is the first project in HK that attempts to study the acquisition of sign language by deaf children. Second, cross-linguistic data from HKSL acquisition allows verification of linguistic theory which has so far been examined with the support of spoken language data. Third, it establishes a crucial database for future sign language research in the territory, which in turn sheds light on research in deaf education. (AL01278)



  • Eileen Chang (Zhang Ailing) on Film and Television

  • HOYAN Hang Fung Carole
    15 January 2007
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    Eileen Chang (1920-1995) is one of the most important writers in modern Chinese literature. Her works, enjoying both literary acclaims and a wide popularity, are adapted into various media forms, including films, TV series, broadcasting series, drama, and dance theatre. This “Eileen Chang phenomenon” is a topic worthy of detailed investigation. The aim of this research is to investigate the reception of Chang through the study of the film and television adaptations of her life and works. Topics to be addressed in this research include why and how is Chang adapted, and what does the adaptation of her works reflects on the reception of her as a modem Chinese writer. Since most of the film adaptations of Chang (four out of five) are made in Hong Kong and directed by Hong Kong directors, special emphasis will be replaced on the reception of Chang in Hong Kong through adaptations. The scope of investigation includes five films {Love in a Fallen City, Rouge of the North, Red Rose and White Rose, Eighteen Springs, and Red Dust}, and two television series (Eighteen Springs and The Legend of Eileen Chang). This research will approach the topic with an inter-textual perspective. Interviews will be conducted with director(s) and/or playwright(s), so as to trace the inter-media transformation of Chang’s text in a larger cultural context. It is expected that the outcome of the proposed project will be academically significant to the study of modern Chinese literature, and the inter-media adaptation of literary texts. (AL06699)



  • English Lexical and Syntactic Development of Hong Kong Students at Key Stages of Their Education

  • MA Kuen Fong Beatrice, MCNEILL Arthur, TSUI Anthony*, Conrad Scott-Curtis*
    1 December 2004
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    This research aims to examine aspects of Hong Kong students’ developing competence in English writing. The research involves the analysis of samples of English writing produced under examination conditions by students at five key stages of their education, ranging from upper primary to tertiary. Relatively little is known about the productive second language lexicon and syntactic ability of younger learners and how these develop over time. By carrying out comparative analyses of writing samples from different age groups, it is hoped to identify patterns of growth as well as areas where L2 development appears to be problematic.
    Recent research in second language vocabulary and writing has made use of computer software to produce vocabulary profiles of student writing (e.g. Laufer & Nation 1995, Laufer 1995). Written output is analysed in terms of frequency bands which show the distribution of high and low-frequency vocabulary. So far such research has tended to focus on the writing of tertiary level students. Studies of the grammatical competence of Hong Kong students have not examined the way in which different grammatical features are acquired over time. A reasonable assumption might be that syntactic complexity increases systematically over an extended period of learning the language. However, research in second language acquisition (e.g. Patkowski 1980; deKeyser 2000) suggests that the age at which 12 learning starts may have an important bearing upon successful acquisition of syntax. The analysis will focus, in particular on the acquisition of conditionals and will examine the suggestion by Celce-Murcia and Larsen-Freeman (1999) that acquisition of the English tense-aspect system, modal auxiliaries and negation is a pre-requisite for acquiring the full range of English conditionals. (AL04374)



  • The Establishment of a Writing across the Curriculum (WAC) Program at The Chinese University of Hong Kong, the City University of Hong Kong, and the Hong Kong Polytechnic University

  • BRAINE George Stanley, MCNAUGHT Carmel Marie (Centre for Learning Enhancement And Research), RADWANSKA-WILLIAMS Joanna, SENGUPTA Sima*, HYLAND Ken (CityU)*
    1 September 2002
    UGC Teaching Development Grants

    Writing across the curriculum (WAC) programs aim to improve the English proficiency and thinking and reasoning skills of students by encouraging teachers of all disciplines to give writing assignments more often and more thoughtfully in their courses. A WAC program is needed at Hong Kong universities for English language enhancement because the short 3-year degree plan leaves most students with little opportunity to take writing courses offered by English Departments and English centers. By incorporating writing into courses in their majors, students will enhance their English proficiency while improving their thinking and reasoning skills. Interdisciplinary cooperation will occur and teachers across the disciplines will further benefit through the creation of a community of scholars committed to the improvement of teaching and leaning. The programs could serve as models for other universities in Hong Kong. The proposal describes the programs’ objectives and impact on the universities and details of how the program will be implemented, how it will be evaluated, and what follow-up action will be taken. (AL02699)



  • An Interdisciplinary Approach to Cyberculture Research in Hong Kong

  • WONG Kin Yuen, CHAN Sin Wai (Dept of Translation), GU Yang, TANG Wai Lan Gladys, TSE Ka Ho*, YIP Choy Yin Virginia
    1 September 2001
    Research Grants Council (Earmarked Grants)

    As Heidegger pointed out, physics is indeed poeisis in the highest sense. Cultural theorization on modern technology (including of course information technology and the Internet), therefore, should be taken seriously, especially when Hong Kong is now aspiring to become a .knowledge society. in the near future. It should be readily recognized, that any attempt at catching-on with digital technology, be it commercially driven or educationally oriented, should root itself firmly within the arena of its cultural imaginary and creative potentiality. This research project responds rigorously to the obvious lack of attention given to the cultural part of the emergence of cyberontology, and proposes to face it head-on through an interdisciplinary approach to a study of cyberculture in Hong Kong. It is a pioneer effort to systematically collect relevant data, to render translated texts for school students, to linguistically analyze cyberdiscourse, to collate an English-Chinese Dictionary of cyber-related hybrid words, and to critically research on how best cyberculture as a whole can be introduced and promoted in primary and secondary schools as well as in universities through a careful design of curricula. Finally, it is suggested that an international conference be organized to consolidate and further develop the findings from the various projects proposed herein. (AL01267)



  • IT and Multimedia in Teaching Cantonese II

  • LO TAM Fee Yin
    1 January 2002
    New Asia Student Campus Work Scheme, CUHK

    As one of the largest language training centers in Hong Kong, the Chinese Language Center has been engaged in teaching material preparation for learners of Putonghua and Cantonese to meet the growing needs in proficiency-oriented language teaching in today.s world. All teaching materials prepared by the Center are also made available to the public for the benefit of learners who are interested in improving their proficiency in both Putonghua and Cantonese. Currently, CLC is working on a project to incorporate IT and multimedia presentation of materials in teaching Cantonese. (AL01650)



  • IT and Multimedia in Teaching Putonghua II

  • CHEN Fan
    1 November 2001
    New Asia Student Campus Work Scheme, CUHK $ Shanghai Fraternity Association of Hong Kong Education Endowment Fund

    As one of the largest language training centers in Hong Kong, the Chinese Language Center has been engaged in teaching material preparation for learners of Putonghua and Cantonese to meet the growing needs in proficiency-oriented language teaching in today.s world. All teaching materials prepared by the Center are also made available to the public for the benefit of learners who are interested in improving their proficiency in both Putonghua and Cantonese. Currently, CLC is working on a project to incorporate IT and multimedia presentation of materials in teaching Putonghua. (AL01977)



  • Language Differentiation in Bilingual Acquisition

  • YIP Choy Yin Virginia, MATTHEWS Stephen James*
    1 January 2004
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    The project addresses the issue of language differentiation in early bilingual child language acquisition by investigating the evidence for phonological differentiation and the age at which such evidence emerges. The project analyses longitudinal data between age 1-2 from the Hong Kong Bilingual Child Language Corpus created by Yip et al. (2001), in which sound files are linked to transcripts, facilitating phonological analysis. The investigation focuses on salient contrasts between English and Cantonese such as final consonants, which are unreleased in Cantonese but typically released in English. The study aims to establish whether there is evidence for an initial unitary system before the languages become differentiated, at what age the consonants are treated differently in the two languages, and whether there is transfer of phonological features in either direction. Student helpers or research assistants will be trained to use the relevant software for phonetic analysis and help with the statistical comparison of the phonological contrasts under investigation.
    In theoretical terms, the project has the potential for the findings to contribute to the debate in early bilingual acquisition regarding the nature of language differentiation and the unitary vs. separate systems hypothesis. In addition there may be practical implications for early bilingual education and second language learning. (AL03885)



  • Linguistic and Cultural Immersion: Perceived Stressors and Coping Strategies

  • JACKSON Jane
    1 January 2003
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    A growing number of Hong Kong universities are sponsoring students on short term study and residence abroad programs at considerable expense. The ultimate aim of this study is to enhance programs of this nature by providing a deeper understanding of the factors affecting the students’ emerging intercultural communicative competence. The ethnographic case study will focus on an English language and cultural immersion program for CUHK English majors. Prior to their departure for England, the students will complete a survey and interview to determine their openness to other cultures, expectations, and concerns about the sojourn. They will then participate in pre-departure workshops, designed to ready them for intercultural experiences. During their five-week sojourn, the students will take courses in an English Language Centre, investigate a cultural scene of their choice, visit cultural/literary sites, interact with international students, attend cultural events, and live with a British family. In a journal, they will describe and reflect on their activities and experiences across cultures. The researcher will observe, photograph, and record the students’ behavior and gather additional information by way of informal discussions with them and their teachers. To better understand the perceived stressors and coping strategies of the students, they will fill in a post-sojourn questionnaire and share their experiences in interviews and debriefing sessions. The data will be analyzed and triangulated using NVivo, a qualitative, hypermedia software program. Recommendations will be made for improvements in predeparture seminars as well as the monitoring of students in short term study and residence abroad programs. (AL02508)



  • Mok Man Cheung and Hong Kong Yue Dialect at the Beginning of 20th Century

  • WONG Yiu Kwan, TING Kwok Wai*
    1 August 2006
    Research Grants Council (Earmarked Grants)

    Mok Man Cheong (?—1917) had worked as a court interpreter, a comprador and a school teacher before moving into the shipping industry and later on becoming a ‘zhili’ at the Tung Wah group of hospitals in Hong Kong. In an effort to help his contemporaries to learn English as a second language, Mok introduced the sound-matching approach to tackle English pronunciation in his book, English Made Easy and it comes as no surprise that this English-Cantonese sound-matching manual was highly praised by A.W. Brewin, the then Registrar-General of Hong Kong. Sound- matching documentation as such is central to the studies of Chinese linguistics but unfortunately the importance of English Made Easy has for long been overlooked. It is the first book authored by a Chinese scholar to have noted the phenomena of Cantonese in Hong Kong. This research project will delve into the wealth of phonetic and vocabulary data contained in English Made Easy with a view to work out a comprehensive and accurate historiography of the multifarious changes that inform Hong Kong Cantonese, placed in the context of Chinese linguistics, and the myriad of socio-cultural factors that nurtured them. (CU06551)



  • Multimedia Perspectives on Bilingual Development

  • YIP Choy Yin Virginia, MATTHEWS Stephen James*
    1 September 2002
    Research Grants Council (Earmarked Grants)

    The project extends and enhances the Hong Kong Bilingual Child Language Corpus recently established by the researchers by utilizing newly available multimedia tools to make the database multi-functional. The bilingual database will be extended to include new longitudinal data from children exposed to Cantonese and English from birth and enhanced by making the existing longitudinal data accessible in multimedia format through audio and video digitization of the original recordings, linking the sound and video to the child language transcripts. The use of new digitization techniques will enhance the multi-functionality and accessibility of the existing corpus and provide untapped potential for child language acquisition in general and bilingual acquisition in particular. Contextual information and paralinguistic cues made available through the video data will aid the investigation of syntactic, semantic and pragmatic issues in early bilingual development, while phonological aspects of language acquisition will be made accessible through the availability of sound-linked transcripts. The research addresses theoretical issues which figure prominently in current investigations of early bilingual acquisition, such as the factors determining and predicting language transfer and measures of language dominance. The archive will be useful to a wide range of professionals and researchers including linguists, psychologists, educators and clinicians. (CU02014)



  • Naming Hong Kong: A Story of Linguistic Heterogeneity

  • CHEUNG Hung Nin Samuel
    1 January 2005
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    If a place name represents a linguistic form by which a place is called or referred to, it is often a signpost into the past, a succinct account that relates to the history not only of the locality and its inhabitants but also of the language in which the name was coined. A quick survey of the names of villages, towns and streets in Hong Kong shows a variety of languages that have been at work in the naming practice. The early settlers including those of the Yue, Miao, Yao, She and Zhuang tribes were responsible for some of names that are still in use in modern Cantonese, names that upon scrutiny reveal grammatical and semantic characteristics of languages other than Chinese. Colonialization since the 19th century left its indelible imprint on the naming practice in Hong Kong. While many of the western names were transliterated into Chinese, local appellations were also romanized according to different spelling systems. The translingual practice, again, captured the linguistic features peculiar of that time. A systematic study of the renditions between English and Chinese will provide a useful gauge at the language evolution, especially in phonology, during the late 19th and early 20th centuries. This project will also look at the renaming of places and attempt to provide an account from an anthro-linguistic perspective. (AL04351)



  • Naming the City: Linguistic Heterogeneity in Hong Kong as Reconstructed from Place Names since the 18th Century

  • CHEUNG Hung Nin Samuel, KWOK Bit Chee*
    1 January 2008
    Research Grants Council (Earmarked Grants)

    Place names often reveal the histories not only of localities and their inhabitants but also of the languages in which they were coined. In the naming practice of Hong Kong's villages, towns, and streets, a variety of languages have been at work. Names revealing phonological, grammatical or semantic characteristics of languages other than Cantonese can be traced to early settlers like the Zhuang, Miao, She or migrants from other parts of China such as Hakka, Min and Wu speakers. British colonialization also left its imprint. While many western names were transliterated into Chinese, local appellations were also romanized according to different spelling systems, which captured contemporary linguistic features. In this project, Hong Kong place names recorded in maps and documents from the last two to three centuries will be systematically studied to delineate language evolution during the period, and the renaming of places will be analyzed within a socio-linguistic perspective. (CU07416)



  • Promotion of Deaf Communication through Hong Kong Sign Language - Pilot Programme to Promote Hong Kong Sign Language in a School Setting

  • TANG Wai Lan Gladys
    1 August 2003
    S.K. Yee Medical Foundation

    The current project aims at experimenting the use of Hong Kong Sign Language (HKSL) in a deaf school setting. The objectives are: (1) to explore the effective use of HKSL as the medium of instruction, (2) to provide training of HKSL to deaf students, teachers and hearing parents, (3) to develop in-house training on sign linguistics and deaf literacy for teachers and deaf instructors, and (4) to promote a positive attitude towards the deaf people in the society.
    The duration of the project is two years. The focus of the first year is on (1) the evaluation of the use of HKSL in promoting reading literacy in Chinese, and (2) the establishment of training programmes for teachers, parents and deaf instructors. In the second year, the use of HKSL will be extended to other lessons and will be evaluated. With the support of the deaf school and deaf associations in HK, a deaf awareness programme for the general public will be developed. (AL03351)



  • Specifying the Vocabulary Content of the English Language Curriculum for Primary and Secondary Schools

  • MCNEILL Arthur, MA Kuen Fong Beatrice
    3 January 2006
    Curriculum Development Institute, Education and Manpower Bureau, HKSAR Government

    The project, which is to be conducted collaboratively by the Curriculum Development Institute (CDI) and the English Language Teaching Unit (ELTU), aims to develop an English vocabulary syllabus for primary and secondary schools in Hong Kong. Although the current curriculum documents for English Language in Hong Kong schools recognize the central importance of vocabulary, they do not specify the actual lexical content to be covered. Recent concerns about inadequate vocabulary among school leavers have prompted the establishment of a vocabulary syllabus which will aim to ensure that students acquire around 5000 English words by the time they leave secondary school. The project will attempt to identify the English words which students might be expected to know at the various Key Stages. Tangible outcomes of the project are wordlists for each of the four Key Stages, arranged alphabetically, by families and thematically, together with paradigmatic groupings of words, where appropriate. The lexical content will be identified with reference to: (a) the topic areas specified by the curriculum, (b) frequency data about words from existing large-scale corpora, and (c) the vocabulary content of school textbooks. Focus groups consisting of practising school teachers will consider the proposed selections and provide feedback on their suitability. Once the wordlists are established, a teacher.s guide will be developed for each Key Stage, aimed at promoting teachers. interest and confidence in handling vocabulary in their teaching. It is envisaged that a second phase of the project will address the pedagogical issues related to the new vocabulary content. (ED05805)



  • A Study of Shuo Guo She - A Literary Group in Hong Kong (1947-1966)

  • WONG Kuan Io, CHAN Hung Kan
    1 January 2003
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    香港自開埠以來﹐中西交流頻繁﹐傳統與現代迭相消 長﹐文化亦具新貌。復以中國政局動蕩﹐文人來港者 眾﹐感於時事﹐見諸吟詠﹐言為心聲﹐而詩歌尤為可觀﹐ 足補史乘殘缺。香港詩社活動相當活躍﹐書畫戲曲﹐ 相輔而行﹐琳瑯滿目﹐表現不同之時代情懷及社會風 貌。碩果社崛起於淪陷期間(1944)﹐活躍於五十、六 十年代﹐雖屬民間組織﹐未經註冊﹐惟以詩會友﹐入會 資格嚴加審核﹐推動文運﹐燦然可觀。發起人有黃偉 伯、謝焜彝、伍憲子、馮漸逵﹐是為前四子;戰後 韋汪瀚、何直孟、吳肇鍾、許菊初則為後四子。 1947-1966 年間﹐出版《碩果社》第一集至第九集﹐ 輯錄詩人作品七十三家﹐其中大部分皆無專集傳世﹐ 保存一代文獻﹐至為迫切。可惜圖書館未見入藏﹐香 港中文大學圖書館亦僅得一二冊而已。本計劃以碩 果社詩人群為研究對象﹐彙輯諸家作品﹐人各一卷﹐知 人論世﹐反映時代﹐可以呈現四十至六十年代香港詩 詞之藝術成就及社會風貌﹐改寫香港文學史「喜新 厭舊」之偏頗狀態。搶救史料﹐不宜任其散佚湮沒。 碩果社詩人具有承先啟後之時代意義﹐尤多從事於 文教工作﹐發揚墜緒﹐指導後學。此外﹐香港中文大學 中國語言及文學系已與廣州中山大學中國古文獻 研究所共同開發「全粵詩」之研究工作﹐香港碩果 社固是嶺南文化一脈之傳﹐釐清其源本末﹐自能深化 有關項目之研究﹐推動學術發展﹐值得重視。 (AL02372)



  • A Study on Literary Websites by Young Writers in Hong Kong

  • WONG Nim Yan, YEUNG Chung Kee
    1 June 2003
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    由於近年香港的出版業與文學發表園地的萎縮﹐不 少持續創新的新一代年輕作家紛紛建立個人文學 網站﹐突破傳統印刷模式的限制﹐形成一個嶄新的 「青年文學公共空間」。 但由於網上發表空間不 斷更新變化﹐許多網站更難以永久保存﹐往往於數年 間結束。這一文學發展面貌若不從速加以整理和記 錄﹐日後定難以尋回。 而這個新的空間亦能反映新 一代青年的創作模式和態度﹐值得盡早記錄和研 究。 當中的文學作品本身亦大有研究價值﹐在在反 映九七後香港青年的城市感、歷史感與自我認同的 態度。
    本計劃一反以往將紙上資料數碼化存檔的做法﹐卻 將虛擬空間內的文學作品下載、記錄及列印成可翻 檢的書冊。計劃為期一年半﹐以2003 年6 月至2004 年6 月間五位香港青年作家 (王貽興、孤草、袁兆 昌、陳智德、劉芷韻) 的網站為研究對象﹐定期將網 站內容下載及列印儲存﹐並記錄其中變化﹐從而分析 香港青年網絡文學的公共性﹐以供日後進一步研 究。
    (AL02571)



  • A Study on the Newspaper Literary Supplements of the Overseas Chinese Daily News (Wah Kiu Yat Po 華僑日報) of Hong Kong

  • HOYAN Hang Fung Carole, CHEUNG Wing Mui, WONG Nim Yan, YEUNG Chung Kee
    1 July 2003
    Research Grants Council (Earmarked Grants)

    The project focuses on the Overseas Chinese Daily News (OCDN) and involves two stages: (1) systematic and exhaustive documentation. We will build an archive of the Supplements and compile an oral history based on interviews with the editors and writers relating to the Supplements. (2) detailed analysis of the works in the Supplements will be analyzed from the social, cultural and aesthetic aspects. We will adopt the methodology of fukan xue (the study of newspaper supplement 副刊學), which constituted an established field of research in the Mainland and Taiwan (See Part III for references). As in Hong Kong, we believe that the present project will make a pioneer large-scale research of its kind. The results of the research will be published both in printed compilations and on a specially designed OCDN online



  • Syntactic Categories in Early Bilingual Development (Category B - Pilot Projects)

  • YIP Choy Yin Virginia
    1 January 2002
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    The project investigates the acquisition of syntactic categories by Cantonese-English bilingual children using data collected in the Hong Kong bilingual child languages corpus (Yip et al. 2001). The project includes the following objectives: (1) chart the developmental pattern of syntactic categories in the bilingual subjects. two languages over time; (2) verify the accuracy of tagging of the part of speech in the subjects. Cantonese and English in the existing data and (3) account for the analysis of syntactic categories in child Cantonese and child English in bilingual development vis-a-viz analysis of the adult languages as well as their monolingual counterparts in first language acquisition.
    Where the categories differ between English and Cantonese, the possibility of cross-linguistic influence arises. As an illustration of such cross-linguistic influence, one of the topics will be the transfer effects of Cantonese coverbs such as 跟 and 同 .with., which correspond to prepositions in adult English. It is hypothesized that the use of coverbs as verbs in English in a bilingual child as in He followed me to go is a case of transfer from Cantonese to English, reflecting the interaction between two developing grammars. Evidence of transfer and interdependence of two grammars contributes to the central debate in the study of early bilingual development (Paradis & Genesee 1996, Döpke 2000).
    The study of the development of children.s grammatical categories crucially hinges on the analysis of the categories in adult language. The project thus has the potential to contribute the study of grammatical categories in natural languages and their specific instantiations in child language. (AL01582)



  • Teaching Materials Preparation for Learners of Cantonese II

  • KLUENDER CHAN King Ying Ginny
    1 January 2002
    New Asia Student Campus Work Scheme, CUHK

    As one of the largest language training centers in Hong Kong, the Chinese Language Center has been engaged in teaching material preparation for learners of Putonghua and Cantonese to meet the growing needs in proficiency-oriented language teaching in today.s world. All teaching materials prepared by the Center are also made available to the public for the benefit of learners who are interested in improving their proficiency in both Putonghua and Cantonese. Currently, CLC is working on a project to compile a set of learning materials in Cantonese based on a proficiency-oriented approach. (AL01349)



  • Teaching Materials Preparation for Learners of Putonghua II

  • FUNG CHU Hsiao Mi
    1 November 2001
    Shanghai Fraternity Association of Hong Kong Education Endowment Fund

    As one of the largest language training centers in Hong Kong, the Chinese Language Center has been engaged in teaching material preparation for learners of Putonghua and Cantonese to meet the growing needs in proficiency-oriented language teaching in today.s world. All teaching materials prepared by the Center are also made available to the public for the benefit of learners who are interested in improving their proficiency in both Putonghua and Cantonese. Currently, CLC is working on a project to compile a set of learning materials in Cantonese based on a proficiency-oriented approach. (AL01409)



  • 香港七十年代新詩研究 (The Study of Hong Kong's Modern Poems in 70's)

  • TU Chia Chi
    1 May 2001
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    七十年代是香港新詩發展的重要時期,當時在本 土出生、成長及受教育的作家、詩人開始發表作 品,當時之時勢:香港社會的動亂、國內文革的 爆發、國際民權運動的風起雲湧、各類思潮的澎 湃,令當時的香港詩㆟受到不少衝擊,對以往固 有的文學觀作出反省,他們並且融合本地生活及 中西文化,從此發展出㆒種香港所獨有的風格, 香港文學的「本土性」於此形成,同時也豐富了 中國文學的內容。
    本研究將蒐羅香港七十年代新詩之作品,並探討 當時之社會、政治各方面對文學之影響,分析、 闡述香港七十年代新詩在美學方面的發展及成 就,希望能對香港七十年代新詩有較全面及較多 向性的探討及認識。
    (AL00495)



  • 香港近四十年短篇小說選集編目及研究 (An Indexing and Study of Hong Kong Short Story Anthologies in the Last Forty Years)

  • 黃念欣 WONG Nim Yan
    1 September 2004
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    自六十年代起﹐香港本土文學意識開始建立﹐以「香 港文學」名義出版的選集亦於焉產生﹐並累積成一 筆甚為可觀的文學資料﹐但卻因缺乏相關書目或索 引﹐令研究者難以對四十多年來的作者、作品、編 者、研究者有一系統、全面、基本的認識。 本計 劃以小說為起點﹐將四十年來出版的香港短篇小說 選集書目整理﹐製成索引; 並附作者、編者、書 名、出版年月、出版社、頁數等多項目便檢方法。 研究成果將會製成小冊子及網上資料庫﹐方便研究 者使用。 此外﹐本計劃亦會分析小說選中的編選 策略、內容趨向、風格演變及作家世代的嬗遞更迭﹐ 重新審視小說選集與整理文學生態的關係﹐並對香 港文學正典化的問題作一筆補充。 (AL04411)



  • 香港詞語在粵語區使用情況研究 ( A Study of the Usage of Hong Kong Cantonese Vocabulary in Other Yue Dialects Districts)

  • 陳雄根 CHAN Hung Kan, 張雙慶 CHANG Song Hing, 余靄芹*
    1 April 2001
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    近年,香港詞語的研究成為方言詞研究的重點之 一,但研究只限於羅列材料。香港作為珠江三角 洲的主要城市,以經濟文化較高的優勢,香港詞 匯在粵語區的滲透擴散是很自然的事,如能以香 港粵語詞匯為主,調查這些詞語在其他粵語區使 用的情況,是饒有意義的。
    參與本計劃的,除了本系專門研究粵語的教授 外,還有美國華盛頓大學的粵語專家。研究方法 是:
    (一)將初步設計的粵語詞匯表進行分析、整 理,設計出一個能顯示香港語言特色的詞表,作 為調查的基礎。
    (二)選定調查點進行調查。在粵語區選取三至 四個城市作為研究對象,派出調查員調查香港詞 匯對那些城市滲透使用的現象。
    (三)把調查所得的材料輸入電腦,語料可作詞 匯表出版,另就調查數據進行分析,撰寫論文。
    (AL00379)



  • 香港新界方言研究 (A Study of Dialects in the New Territories, Hong Kong)

  • CHANG Song Hing
    1 September 2000
    Research Grants Council (Earmarked Grants)

    香港新界的面積984.74 平方公里,有客、粵、閩 三種系屬不同的方言,並非純粹的廣州腔粵方言 區,1998 年對新界六百多條村初步的調查,旨在 了解都市化前這些村的原居民所採用的方言,結 果是客家村359 個,佔57%,圍頭村(屬粵語) 167 個,佔 26.5%,蛋家村33 個,佔5.2%,福 老村5 個,佔0.8%,混合村66 個,佔10.5%。 這個調查只核對一些語言材料,並對七個點的方 言記錄了約200 個字的讀音和五十個常用詞的用 法。本計劃在上述調查的基礎上,選取更多的方 言點,記錄更多的語言資料,編寫成《新界方言 調查報告》:(包括10 個方言點,調查2000 個 單字,2000 餘個詞語及語法句,並加分析)。並 繪制《新界方言地圖集》:(包括100 個方言 村,50 個單字,30 個詞條,繪成超過80 幅方言 地圖)。 (CU00319)



  • 《新報》副刊MAGPAPER研究 (A Study on the Literary Supplement ''MAGPAPER'' in the ''Hong Kong Daily News'')

  • 楊鍾基 YEUNG Chung Kee, 黃念欣 WONG Nim Yan
    1 July 2002
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    本計劃以香港《新報》副刊「MAGPAPER」 (1996. 9. 01 – 1998. 5. 01 ) 為研究對象,該副刊是一份為 年青人而設,結合文學、文化、藝術、以至潮流資 訊的綜合性刊物。「MAGPAPER」在香港文學副 刊發展中具有以下幾項特殊意義:第一:它主要由 年青人主編,在編輯方針、內容和風格上須要獨自 摸索,但亦有較大自主空間。比對以往多由文壇前 輩及提攜後進的文學副刊,「MAGPAPER」顯然 具有不同的角色和責任。第二:它是繼《星島日報》 「文藝氣象」 (1992.6.1 – 1993.8.31) 結束後首個 供年青人自由投稿的大型園地 (每天出紙四版), 造就了不少年青作家如韓麗珠、葉愛蓮、劉芷韻、 智瘋等。第三:除了文藝創作以外,「MAGPAPER」 更刊登有關電影、音樂、視覺藝術、劇場藝術及文 化理論的文章,擴闊年青作者與讀者的視野,加強 文學與其他藝術溝通的可能性,突破「純文學」副 刊的界限。第四、「MAGPAPER」在創辦期間有 效地開展有關「消費文化」、「性別政治」、「身 份認同」、「殖民論述」、「城市歷史」等具深度 的專欄,標誌著九十年代末青年文學愛好者所關注 的文化議題。
    本計劃的具體研究目標包括兩方面:第一:整理 「MAGPAPER」的資料,出版索引及素描全文影 象。第二:從「MAGPAPER」的製作過程、編輯 方針、內容及風格分析香港新一代年青作者的文學 取向以及所面對的文學環境,發表論文。本計劃的 研究成果一方面配合中國語言及文學系「香港文學 研究中心」之發展,另一方面亦可作同類大型研究 計劃之藍本。
    (AL02403)



  • 劉以鬯主編《香港時報‧ 淺水灣》時期 (1960.2.15-1962.6.30) 研究 [ An Investigation of the Literary Supplement ''Qian Shui Wan'' Edited by Liu, Yichang in ''Hong Kong Times'' (1960.2.15-1962.6.30)]

  • 何杏楓 HOYAN Hang Fung Carole, 張詠梅 CHEUNG Wing Mui
    1 July 2002
    CUHK Research Committee Funding (Direct Grants)

    本計劃以劉以鬯主編《香港時報‧淺水灣》時期 (1960.2.15 – 1962.6.30) 為研究對象,它是香港文 學史上重要的報章文藝副刊,在推介西方現代文學 與文藝思潮方面有重要作用,既培育了一批本地成 長的年輕作者,影響更及於當時的台灣文壇。這個 課題是研究香港本土文學文化不可或缺的題目。本 計劃的目的之一,就是有系統地蒐集和整理副刊的 各個欄目,編成目錄及索引;第二,本計劃以「口 述歷史」方式做訪問,保存珍貴的文學資料;第三, 在分析材料以後,將以論文形式發表研究成果,希 望能夠對它有恰當的評價及定位。 (AL02719)




Research Publications


  • BERRY Vivien and MCNEILL Arthur. "Raising English Language Standards in Hong Kong". Language Policy, vol.4 pp.371-394. Boston: Springer, 2005.



  • BOYLE Joseph Patrick. "The Complexities of Educational Change in Education in Hong Kong". Curriculum and Teaching vol.16 no.2, pp.67-80. Australia: James Nicholas, 2001.08.



  • BOYLE Joseph. "Linguistic Imperialism and the History of English Language Teaching in Hong Kong". Paper presented in the International Conference on Globalization, Culture and English Language Education in China and Hong Kong (SAR), organized by Department of English, The Chinese University of Hong Kong. Hong Kong, 2001.03.03.



  • BRAINE George. "University Students’ Attitude towards Native and Non-native English Teachers in Hong Kong." (co-authored with Cheung Paulina) Paper presented in the 2nd International Knowlege & Discourse Conference, organized by The University of Hong Kong, Hong Kong, June 2002.



  • BRAINE George. "The Attitudes of University Students towards Non-native Speakers English Teachers in Hong Kong." (co-authored with Cheung Yin Ling) Regional Language Centre Journal (RELC) (Singapore: SAGE Publications) vol.38 no.3 (Dec 2007), pp.257-277



  • BRAINE George. "From a Teacher-Centered to a Student-Centered Approach: A Study of Peer Feedback in Hong Kong Writing Classes." Journal of Asian Pacific Communication (USA: John Benjamins Publishing Company) vol.13 no.2 (2003), pp.269-288
    (CUHK Library Call No: UL Periodical P87 .J58 no.13, 2003; Also Available Online)



  • BRAINE George. "Implementing Writing Across the Curriculum (WAC) in Hong Kong." In Negotiating Empowerment: Studies in English Language Education, ed. by Premakumari Dheram. pp.145-158. India: Orient Longman Private Limited, 2008.



  • BRAINE George. "Implementing Writing Across the Curriculum (WAC) in Hong Kong." Paper presented in the Effective (English) Language Management in SAARC Countries, organized by Indo-American Centre for International Studies (IACIS), Hyderabad, India, Oct 2004



  • BRAINE George. "Plenary: Teaching Academic Writing in Hong Kong: Opportunities & Challenges." The 12th IALS Symposium for Language Teacher Educators: Teaching Languages for Academic Purposes, United Kingdom, Nov 2006



  • BRAINE George. "Promoting Writing Across the Curriculum (WAC) in Hong Kong." Symposium on Second Language Writing: Second Language Writing in the Pacific Rim, Nagoya Gakuin University, Nagoya, Japan. Sep 2007



  • BRAINE George. "Teaching Academic Writing in Hong Kong: Opportunities & Challenges." In Educating Legal English Specialists and Teacher Education in Teaching EAP CD-ROM, edited by Tony Lynch and Jill Northcott. United Kingdom: Institute for Applied Language Studies, University of Edinburgh, 2007.



  • BRAINE George. "The Challenge of Academic Publishing: A Hong Kong Perspective." TESOL Quarterly (USA: TESOL (Teachers to Speakers of Other Languages) vol.39 no.4 (Dec 2005), p.707-716
    (CUHK Library Call No: CC Periodical PE1128 .T4 v.39, 2005; Also Available Online)



  • BRAINE George. "Writing Across the Curriculum in Hong Kong." TESOL 2007 - Spanning the Globe Tides of Change USA, March 2003



  • BRAINE George. "Implementing Writing Across the Curriculum, (WAC) in Hong Kong." (co-authored with Mcnaught Carmel and Radwanska-Williams Joanna) Paper presented in the 39th RELC International Seminar: Innovative Approaches to Reading & Writing Instruction, organized by SEAMEO Regional Language Centre, Singapore, April 2004



  • BRAINE George. "Academic Publishing in Hong Kong: Challenges to NNS." NNEST Newsletter (USA) vol.3 no.1 (Jan 2001), pp.1, 5-6



  • BRAINE George. "Expatriate & 'Straitjacket' Scholars: Behind Academic Publishing in Hong Kong." Paper presented in the International Conference on Globalization, Culture and English Language Education in China and Hong Kong (SAR), organized by Department of English, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, March 2001



  • BRAINE George. "Overcoming Barriers to Academic Publication: Hong Kong's Success Story." Paper presented in the Symposium on Second Language Writing on "Contexts of L2 Writing", organized by Purdue University, USA. Indiana, USA, Sep 2000



  • CHING Yuet May. "A Symbol of Longevity: Resistance and Rebirth in Yeats and Two Hong Kong Poets". Anglophone Cultures in Southeast Asia: Appropriations, Continuities, Contexts ed. by RÜDGIER AHRENS, DAVID PARKER, KLAUS STIERSTORFER, KWOK-KAN TAM. pp.221-231. Germany: Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg, 2003.



  • CHING Yuet May. "A Symbol of Longevity: Resistance and Rehrith in Yeats and Two Hong Kong Poets". Paper presented in the International Conference on Anglophone Cultures in Southeast Asia: Appropriations, Contribuities, Contexts, organized by Department of English, CUHK, Hong Kong SAR, 2001.10.



  • CRISP Peter Gerald. "E-learning and Language and Style in Hong Kong". Language and Literature Journal of the Poetics and Linguistics Association. vol.15 no.3, pp.277-290. London, United Kingdom: SAGE Publications Ltd., 2006.08.



  • CURTIS Andy. "Moving Pictures: Motivations for In-Service Teacher Development in Hong Kong". Practices and Issues in English Language Teacher Development ed. by Malachi Edwin Vethamani and Muhamad Kamarul Kabilan. pp.96-118. Sasbadi Sdn (Petaling Jaya), 2008.06.



  • CURTIS Andy. "Use of Film in Hong Kong English Language Classrooms". Hong Kong Association for Applied Linguistics (HAAL) Seminar, Hong Kong SAR, 2007.04.16.



  • GONG Gwendolyn. "International Issues in Intellectual Property Rights: Focus on Hong Kong, SAR". Paper presented in the Conference organized by CCC/NCTE. Colorado, USA, 2001.03.14.



  • HO Louise. "A Selection of My Poems to be Used as Text for Study at Hong Kong University". Department of English 2000.03.



  • HO Louise. "Hong Kong Writing and Writing Hong Kong". World Englishes vol.19 no.3, pp.381-386. UK, 2000.11.



  • JACKSON Jane. "Barriers to InterculturalHarmony: A Case Study of Hong Kongers in England". The Third Biennial International Conference on Intercultural Research; Theme: Harmonizations between within-cultural diversities and cross-cultural commonalities Taipei, Taiwan: National Taiwan Normal University, 2004.05.23.



  • JACKSON Jane. Campus bound : passport to academic success. (co-authored with Maureen Sargent and Jean Hunt) Toronto : Nelson Canada, 1995.
    (CUHK Library Call No: CC PE1128 .J33 1995)



  • JACKSON Jane. "Case-Based Learning and Reticence in a Bilingual Context: Perceptions of Business Students in Hong Kong". System vol.31 USA: Elsevier, 2003. pp.457-469.
    (CUHK Library Call No: CC Periodical P51.S95 v.31, 2003)



  • JACKSON Jane. "Case-Based Pedagogy in Business Education in Hong Kong". Invited talk. HONG KONG: Language Centre, Hong Kong University of Science and Technology, 2004.09.17.



  • JACKSON Jane. "Case-based Teaching in aBilingual Context: Perceptions of Business Faculty in Hong Kong". English for Specific Purposes vol.23. USA: Elsevier Ltd, 2004. pp.213-232.



  • JACKSON Jane. "Cultural Identity and Language Choice: English Majors in Hong Kong". Culture, Communication and Language Pedagogy ed. by C Lee and W Littlewood. Hong Kong SAR: Hong Kong Baptist University, 2002.12.07. pp.37-50.
    (CUHK Library Call No: UL P94.6 .C845 2002 c.2; UL HK Studies P94.6 .C845 2002)



  • JACKSON Jane. "Cultural Identity Formation in Postcolonial Hong Kong". Paper presented in the International Conference on Globalization, Culture and English Language Education in China and Hong Kong (SAR), organized by Department. of English, The Chinese University of Hong Kong. Hong Kong, 2001.03.10.



  • JACKSON Jane. "An Inter-University, Cross-Disciplinary Analysis of Business Education: Perceptions of Business Faculty in Hong Kong". English for Specific Purposes USA: Elsevier Ltd., 2004. p.293-306.



  • JACKSON Jane. "Language Choice and Cultural Identity: English Majors in Hong Kong". Proceedings of Culture, Communication and Language Pedagogy: Building Bridges and Meeting Challenges Hong Kong: Hong Kong Baptist University, 2001.05.30. p.23.



  • JACKSON Jane. Language, identity, and study abroad : sociocultural perspectives. London ; Oakville : Equinox Pub., 2008.
    (CUHK Library Call No: CC P53.41155 .J33 2008)



  • JACKSON Jane. "Postcoloniality and the Politics of Identity in Hong Kong". Paper presented in an International Conference on Anglophone Cultures in Southeast Asia: Appropriations, Continuities, Contexts, organised by The Chinese University of Hong Kong and University of Wurzburg Germany. Hong Kong, 2001.10.10.



  • JACKSON Jane. "Postcoloniality, Cultural Identity, and Language Choice in Hong Kong". Paper presented in the American Association for Applied Linguistics (AAAL) Conference, organized by AAAL. 2002.04.08.



  • JACKSON Jane. "The Question of Language Choice: From Hong Kong to Oxford". 7th English in South East Asia Conference: Changing Responses to Challenging Times Hong Kong SAR: Hong Kong Baptist University, 2002.12.07.



  • JACKSON Jane. "In Search of a Home: Identities in Transition in Post-Colonial Hong Kong". English Today vol.18 no.2, Cambridge, UK: Auckland Art Gallery, 2002.04. pp.39-45.
    (CUHK Library Call No: CC Periodical PE1001.E53 v.18, 2002)



  • JACKSON Jane. "The Sociocultural Dimension of Language Choice in Postcolonial Hong Kong". Keynotes Speeches at China’s 4th International Symposium on Intercultural Communications, organized by China Association for Intercultural Communication & Xi’an Foreign Language University. Xi’an, China, 2001.10.13.



  • JACKSON Jane. "Teaching and Learning with Business Cases: Ethnographic Insights into the Hong Kong Context". Invited talk by City University of Hong Kong. HONG KONG, 2004.10.04.



  • JACKSON Jane. "Voices of Transition: The Discourse of Identity in Hong Kong", "Dealing with Diversity". Paper presented in the Fifth Congress of the International Society for Cultural Research and Activity Theory, organized by Vrije Universiteit. Amsterdam, The Netherlands, 2002.06.19.



  • JACKSON Jane. "West Meets East: Documenting the Experiences of NETs (Native English Teachers) in Hong Kong". Paper presented in the 7th International Pragmatics Conference, organized by International Pragmatics Association. Budapest, Hungary, 2000.07.10.



  • JAKUBOWICZ Peter. "Online Learning Community: A Case Study of the CUForum at The Chinese University of Hong Kong". Paper presented in the AoIR Conference ’Internet Research v4: Broadening the Band’ Toronto, 2003, organized by the Association of Internet Researchers, Toronto, 2003.10.18.



  • JOR Chi Keung George. "Globalization and English Language Teaching in Hong Kong". English and Globalization: Perspectives from Hong Kong and Mainland China ed. by TAM Kwok Kan and WEISS Timothy pp.115-128. Hong Kong SAR: The Chinese University Press, 2004.



  • JOR Chi Keung George. "Integrating ICT with Live English Interviews (F2F) into the Classroom of Engineering Majors at The Chinese University of Hong Kong". Invited speech delivered at the Conference on Applied Linguistics and College Teaching organized by the Foreign Studies College of Northeastern University, Shenyang, China, 2005.06.05.



  • JOR Chi Keung George. "The Courage to Teach Humanities in the Age of Globalization: Stories form Hong Kong". Paper presented at the First Taiwanese Harvard-Yenching Institute Alumni Conference , Taiwan, 2005.06.22.



  • Joseph Patrick BOYLE. "The Impact of the English Language on Hong Kong’s Cultural and Religious History". Paper presented at the Workshop on English Language and Traditional Values, organized by University of Swaziland. 13 pgs. Southern Africa, Swaziland, 2002.04.



  • LAI Fung Kuen Eva. "Bilingual Policy in Hong Kong 1990-2002". Paper presented in the 4th International Symposium on Bilingualism, Arizona, United States of America, 2003.05.02.



  • LAI Fung Kuen Eva. "ELT in Hong Kong - Past, Present & Future". Greenfield Educational Centre Seminar for Primary School English Teachers 《配合2005年小學新英文課程的英語綜合教學法》研討會 Greenfield Educational Centre & Hong Kong Professional Teachers' Union Hong Kong SAR, 2004.03.27.



  • LAI Fung Kuen Eva. "Providing Effective English Enhancement in Universities in the Hong Kong SAR". Proceedings of the 1st Regional Conference on College English Teaching 1999 vol.1, pp.5-17. Hong Kong SAR: English Language Teaching Unit, The Chinese University of Hong Kong, 2000.



  • LAI Jose. Program Evaluation Report on "Review of the In-Service Teacher Training Course: Integrated Humanities (IH, S1-3) July 2002 conducted by the History Department, The Chinese University of Hong Kong" . 9 pgs. Hong Kong SAR: Education Department (currently EMB), 2002.



  • LAM WAI SZE and TANG Wai Lan Gladys. "Person Agreement and Location Marking in Hong Kong Sign Language". Paper presented in the Australasian Deaf Studies Research Symposium II, organized by Renwick College, 8 pgs. 2003.10.27.



  • LAU Prudeuce and TANG Gladys. "Causative Atternation in Hong Kong Sign Language". Paper presented in the Symposium on Sign Language and Deaf Culture, organized by University of Zagreb Croation. 2001.05.



  • LEE Cynthia; JOR Chi Keung George and LAI Fung Kuen Eva. Web-based Teaching and English Language Teaching: A Hong Kong Experience 103 pgs. Hong Kong SAR: The Chinese University Press, 2005.



  • LEE F. K. Cynthia; JOR Chi Keung George and LAI Fung Kuen Eva. "Web-based Teaching and English Language Teaching: A Hong Kong Experience". Hong Kong SAR: The Chinese University Press, 2003.



  • LEE Sarah and TANG Gladys. "Aspectuality in Hong Kong Sign Language". Paper presented in the Symposium on Sign Language and Deaf Culture, organized by University of Zagreb Croation. 2001.05



  • LEUNG Mei Yee. "Heterotopia in Urban Space: A Microanalysis of Hong Kong Cemetery". Paper presented in the 2003 Hawaii International Conference on Arts and Humanities, organized by University of Hawaii-West Oahu. Honolulu, United States of America, 2003.01.13.



  • LEWTHWAITE Richard William and YU Yat-tung. "Hong Kong Nightbird Survey 2000-2001". The Hong Kong Bird Report 2001-02. pp.213-238. Hong Kong SAR: The Hong Kong Bird Watching Society Limited, 2007.



  • LEWTHWAITE Richard William, CAREY, G.J., CHALMERS, M.L., DISKIN, D.A., KENNERLEY, P.R., LEADER, P.J., LEVEN, M.R., MELVILLE, D.S., TURNBULL, M. and YOUNG, L. "The Avifauna of Hong Kong". total of 81 pages - pp.29-43, 170-191, 288-331. Hong Kong SAR: Hong Kong Bird Watching Society, 2001.



  • LEWTHWAITE Richard William. "Ultramarine Flycatcher at Kadoorie Farm and Botanic Garden: An Addition to Category E of the Hong Kong List". Hong Kong Bird Report 1999 & 2000. ed. by TURNBULL M. and MA K. W. pp.203-204. Hong Kong SAR, 2004.



  • LUK Yun Tong. Adaptations and translations of western drama : a socio-cultural study of Hong Kong Repertory Company's past practices . Hong Kong : David C. Lam Institute for East-West Studies, Hong Kong Baptist University, 2006.
    (CUHK Library Call No: UL HK Studies PN2876.H62 X515 2006)



  • LUK Yun Tong. Before and after Suzie: Hong Kong in Western film and literature. Hong Kong : New Asia College, The Chinese University of Hong Kong, 2002.
    (CUHK Library Call No: UL Reserve 1 day AS457.C524 A3 v.18 c.5; UL HK Studies AS457.C524 A3 v.18; ARL AS457.C524 A3 v.18 c.4; CC Reserve 1 day AS457.C524 A3 v.18 c.2; NA AS457.C524 A3 v.18 c.5; NA Closed Stack AS457.C524 A3 v.18 c.3)



  • LUK Yun Tong. "Hong Kong as City/Imaginary in The World of Suzie Wong, Love is a Many Splendored Thing and Chinese Box". Before and After Suzie: Hong Kong in Western Film and Literature ed. by Thomas Y. T. Luk and James P Rice. no.18, Hong Kong SAR: New Asia Academic Bulletin, 2002.05.01. pp.73-85.



  • LUK Yun Tong. "Hong Kong as Imaginary in Western Film and Literature". Before and After Suzie: Hong Kong in Western Film and Literature ed.by Thomas Y. T. Luk & James P Rice no.18. Hong Kong SAR: New Asia Academic Bulletin, 2002.05.01.



  • LUK Yun Tong. "Post-Colonialism and Contemporary Hong Kong Theatre: Two Case-Studies". Colonizer and Colonized ed. by Theo D'haen and Patricia Krs. Amsterdam: Rodopi b.v., 2000. pp.57-64.



  • LUK Yun Tong. "Technology and Theatre in Post-1997 Hong Kong: Current Trends in the Portrayal of Science in Art". Journal of Urban Technology vol.12 no.2, London, U.K.: Routledge/Taylor & Francis, 2005.08.01. pp.87-99.



  • MA Kuen Fong Beatrice. "English Language Learning Strategies Among University Students in Hong Kong". Paper presented in the 38th RELC International Seminar, organized by SEAMEO, Singapore, 2003.11.05.



  • MAK KA LEONG and TANG Wai Lan Gladys. "Movement – Simultaneity and Dynamicity in the Phonological System of Hong Kong Sign Language". The First SignTyp Conference 2008.06.26.



  • MCNEILL Arthur. "Language Policy at The Chinese University of Hong Kong". Invited paper presented at the Symposium on Language Issues n English-medium Universies Across Asia, Hong Kong SAR: The University of Hong Kong, 2006.06.09.



  • MCNEILL Arthur. "Raising English Language Standards in Hong Kong" (co-authored with BERRY Vivien). Language Policy, vol.4. Boston: Springer, 2005. pp.371-394.



  • PANG Lai Kwan. "City Branding and Cinema: The Case of Hong Kong Cinema". Paper presented in the Proceedings of the Whither the Orient: Asians in Asian and Non-Asian Cinema Conference, organized by Asia Culture Forum. Gwangju, Korea, South, 2006.10.



  • PANG Lai Kwan. "Jackie Chan, Tourism, and the Performing Agency". Hong Kong Film, Hollywood, and the New Global Cinema ed. by Gina Marchetti and Tan See-Kam. Hong Kong SAR: Routledge, 2006.
    (CUHK Library Call No: UL PN1993.5.C4 H64 2007 c.3; UL HK Studies PN1993.5.C4 H64 2007; UC General Education PN1993.5.C4 H64 2007 c.2)



  • PANG Lai Kwan. "Postcolonial Hong Kong Cinema: Utilitarianism and (Trans)Local". Postcolonial Studies vol.10 no.4, 2007.12.



  • PANG Lai Kwan. Masculinities and Hong Kong Cinema. Hong Kong SAR: Hong Kong University Press, 2004.
    (CUHK Library Call No: UL PN1993.5.H6 M36 2005 c.2; UL HK Studies PN1993.5.H6 M36 2005)



  • PANG Lai Kwan. Special Issue of "Hong Kong: Ten Years after Colonialism," Postcolonial Studies London, United Kingdom: Routledge, 2007.12.



  • PARKIN Andrew T.L. "Hong Kong Tanka". English Today 56 vol.16 no.3, pp.20-21. Cambridge, UK, 2000.07.03.



  • RUFFELL Yee Lin. "Curriculum Intentions Versus Realities in English Language Education: A Hong Kong Study". Paper presented at the International Conference'Preparing Teachers for a Changing Context', London: Institute of Education, University of London, 2006.05.04.



  • TAM Kwok Kan, PARKIN Andrew and YIP Siu-han Terry ed. Shakespeare Global/Local: The Hong Kong Imaging in Transcultural Production. 155 pgs. Germany: Peter Lang, 2002.05.



  • TAM Kwok Kan. "Globalism/Localism and English in Hong Kong and China". Paper presented in the 7th Congress of the International Association of World Englishes, organized by Syracuse University, 12 pgs. Syracuse, U.S.A., 2004.07.16.



  • TAM Kwok Kan. "Hybridity in Language and Identity: Recent Hong Kong Writings in English". Paper presented in the 37th International Congress on Asian and North African Studies, organized by The Russian Academy of Sciences, 12 pgs. 2004.08.16.



  • TAM Kwok Kan. "New Englishes from Hong Kong, Singapore and Malaysia"". Paper presented in the International Association of Professors of English, organized by University of British Columbia, 14 pgs. 2004.08.07.



  • TAM Kwok Kan. "Performing the Self: Race and Identity in Two Hong Kong English-Language Plays". Paper presented in the Narrative Race between Nationalisms and Globalization, organized by National University of Singapore, 15 pgs. 2006.07.06.



  • TAM Kwok Kan. "Post-Coloniality, Localism and the English Language in Hong Kong". Sight of Contestation: Localism, Globalism and Cultural Production in Asia and the Pacific eds. by TAM Kwok Kan, WIMAL Dissanayake and YIP Siu-han Terry. pp.111-130. Hong Kong: The Chinese University Press, 2002.



  • TAM Kwok Kan. "Voices of Missing Identity: A Study of Contemporary Hong Kong Literary Writings". Read the Cultural Other: Froms of Otherness in the Discourses of Hong Kong’s Decolonization ed. by Shi-Xu, Manfred Kienpointner, Jan Servaes. pp.165-176. Germany: Mouton de Gruyter, 2005.



  • TAM Kwok Kan. "Voicing Identity Confusion in Contemporary Hong Kong Writing". Tamkang Review vol.XXXV no.2, p.81-96. Taipei, Taiwan: English Department, Tamkang University, 2004.



  • TAM Kwok-Kan. "Identity on the Bridge: Double (De/) Colonization in the Hong Kong Poet Gu Cangwu". Colonizer and Colonized pp.65-77. Amsterdam/Atlanta, Georgia: Rodopi, 2000.08.



  • TAM Kwok-Kan. "World English(es) in the Age of Globalization: Implications for English Language Education in Hong Kong". Paper presented in the International Conference on Globalization, Culture and English Language Education in China and Hong Kong (SAR), organized by Department of English, The Chinese University of Hong Kong. Hong Kong: University of Patras and European Speech Communication Association, 2001.03.02.



  • TANG Wai Lan Gladys. "Acquiring verb types in Hong Kong Sign Language by Deaf Children, co-authored with Scholastica Lam ". Paper presented in the The 11th Conference on Contemporary Linguistics, organized by Tianjin Normal University. Tianjin, China, 2006.10.



  • TANG Wai Lan Gladys. "Acquisition of Simultaneous Constructions by Deaf Children of Hong Kong Sign Language. co-authored with Felix Sze and Scholastica Lam". Simultaneity in Signed Languages: Form and Functon ed. by Vermeerbergen, Myriam; Leeson, Lorraine and Crasborn Onno. Amsterdam, Holland: Amsterdam: John Benjamins, 2006. pp.75.



  • TANG Wai Lan Gladys. "Classifiers of Hong Kong Sign Language: A Semantic Universals Perspective". Proceedings of the 12th North American Conference on Chinese Linguistics ed. by Zhang, Zheng-sheng . San Diego, 2001. pp.20.



  • TANG Wai Lan Gladys. "Classifiers of Hong Kong Sign Language: Conflation and Lexicalization". Perspectves onClassifier Constuctions in Sign Languages ed. by Emmorey, K. . Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum and Associates, 2003. pp.24.



  • TANG Wai Lan Gladys. "English self-learning packages for Hong Kong New Arrival Children: a case of developing learner autonomy’, co-authored with Gu Yang.". Paper presented in the Annual Research Forum, organized by Linguistic Society of Hong Kong. Hong Kong, 1998.



  • TANG Wai Lan Gladys. "English self-learning packages for Hong Kong New Arrival Children: a case of developing learner autonomy". Paper presented in the International Language in Education Conference, organized by Hong Kong Institute of Education. Hong Kong, 1998.



  • TANG Wai Lan Gladys. "Events of motion and causation in Hong Kong Sign Language". Lingua co-authored with Gu Yang. 2006. pp.30.



  • TANG Wai Lan Gladys. "Grammaticalizing FINISH into a perfective marker in the acquisition of Hong Kong Sign Language: The case of a deaf child". Paper presented in the 6th Glow in Asia Conference, organized by The Chinese University of Hong Kong, 2007.12.



  • TANG Wai Lan Gladys. "History of Sign Language Research at The Chinese University of Hong Kong and the Centre for Sign Linguistics and Deaf Studies". Invied Talks at The 2nd National Sign Language Forum ed. by Felix Sze, Jenny Lam and Brenda Yu. Hangzhou, China: The National Association of the Deaf & National Association of the Handicap, 2006.05. pp.25



  • TANG Wai Lan Gladys. Hong Kong Sign Language: A Trilingual Dictionary with Linguistic Descriptions. Hong Kong, China: Chinese University Press, 2003.



  • TANG Wai Lan Gladys. "Movement – Simultaneity and Dynamicity in the Phonological System of Hong Kong Sign Language" (co-authored with MAK KA LEONG). The First SignTyp Conference 2008.06.26.



  • TANG Wai Lan Gladys. "Negative and Interrogative Constructions in Hong Kong Sign Language'". Sign Language Typology: Interogatves and Negation ed. by Ulrike Zeshan. Nijmegen: Ishara Press, Holland, 2006. pp.26.



  • TANG Wai Lan Gladys. "Nominal Expressions in Hong Kong Sign Language: Does Modality Makes a Difference?" (co-authored with SZE Yim Binh). Modality and Structure in Signed and Spoken Languages ed. by Richard P. Meier; Kearsy Cormier; Daivd Quinto-Pozos. Cambridge, United Kingdom, 2002.



  • TANG Wai Lan Gladys. "Person Agreement and Location Marking in Hong Kong Sign Language" (co-authored with LAM WAI SZE). Paper presented in the Australasian Deaf Studies Research Symposium II, organized by Renwick College, 2003.10.27.



  • Timothy Francis WEISS. "Hybridity and the Transcultural Imaginary in Identity Construction: David T.K. Wong’s Hong Kong Stories". Sights of Contestation: Localism, Globalism and Cultural Production in Asia and the Pacific pp.131-151. Hong Kong: The Chinese University Press, 2002.03.01.



  • WEISS Timothy. "Into the Labyrinth: David T.K. Wong's Hong Kong Stories". A Journal of Postcolonial Studiesvol.5, pp.1-20. USA, 2001.03.



  • WONG Kin Yuen. "On the Edge of Spaces: Blade Runner, Ghost in the Shell, and Hong Kong's Cityscape". Science Fiction Studies vol.27, pp.1-21. 2000.03.



  • WONG Lai Ming Lisa. "Biliteracy and Trilingualism: The Identity of Hong Kong". Proceedings of the International Conference on "Language and Nationhood: Confronting New Realities" 16 pgs. Putrajaya, Malaysia: Universiti Kebangsaan Malaysia, 2003.12.17.



  • WONG Lai Ming Lisa. "The Possible Homes: English and Bilingual Poetry of Hong Kong". Paper presented in the Fourth International Auto/biography Association (IABA) Conference on Inhabiting Multiple Worlds: Auto/biography in an (Anti)Global Age, organized by Department of English, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, 2004.03.16.



  • WONG Nim Yan. "The Lost City in Surfeit and Sorrow: A Post-colonial study of 1990s Hong Kong fiction by Wong Bik-wan". Workshop on Gender and Development in Asian Literature ed. by United Board for Christian Higher Education in Asia. pp.18. Madurai, India, 2007.05.18.



  • WONG Nim Yan. "Why Read/Watch the Classics? (& Five Good Reasons for Teaching Chinese Film in Hong Kong)". India – China Cultural Dialogue – a Symposium ed. by University of Madra. pp.19. Madra, India, 2007.08.07.



  • WONG Wai Ching Angela. "Negotiating Gender Identity: Postcolonialism and Hong Kong Christian Women". A Historical Survey of Hong Kong Women’s Identities: Selected Essays for the Thematic Exhibition pp.7-13. Hong Kong SAR: Hong Kong Heritage Museum, Leisure and Cultural Services Department, 2002.11.



  • WOODWARD T.; LEWTHWAITE Richard William and WILLIAMS M. "Pygmy Wren Babbler at Tai Po Kau: The First Record for Hong Kong". Hong Kong Bird Report 1999 & 2000. ed. by TURNBULL M. and MA K. W. pp.197-200. Hong Kong SAR, 2004.



  • YIP Choy Yin. "Cross-linguistic Influence in Hong Kong Children's Bilingual Development: Integrating Input Ambiguity and Dominance". (co-authored with MATTHEWS Stephen) Paper presented in the 13th World Congress of Applied Linguistics, organized by Association Internationale de Linguistique , 2002.12.



  • YIP Choy Yin. "Hong Kong Bilingual Child Language Corpus: Charlotte corpus". (co-authored with MATTHEWS Stephen) A new corpus contributed to the Child Language Data Exchange System (CHILDES) Pittsburg, Carnegie Mellon University, 2004.01.18.



  • YIP Choy Yin. "Hong Kong Cantonese". Invited lecture given at the City Hall Hong Kong, City Hall, 2003.12.07.



  • 王建元:〈香港雲南兩地文化研究前瞻〉,論文發表於《傳統與現代化—香港雲南兩地文化比 較研討會》,主辦機構為中文大學現代語言及文化系及雲南大學中文系,中國, 2001.05.12.



  • 王晉光:〈香港粵語新詞諸種形式〉,《第八屆國際粵方言研討會論文集》,詹伯慧、伍巍編,中國北京:中國社會科學出版社,2003.12,頁466-477。



  • 王晉光: <王韜—香港作家鼻祖論>. 《活潑紛繁的香港文學》 黃維樑編. 中文大學出版社, 2000.



  • 杜家祁:〈從「中學生好書龍虎榜」窺探香港文學生態〉,論文發表於 《「文學︰媒體與市場」學術研討會》, 主辦機構為香港作家協會、暨南大學比較詩學與比較文化中心, 17 頁. 中國, 2003.10.26.



  • 杜家祁:〈回首雲飛風起——談六七十年代的香港文學〉,《香港文學》,陶然編,第229期, 香港特別行政區: The Hong Kong Literature, 2004.01. 頁27



  • 張秉權及方梓勳編:《香港戲劇學刊》第三期,香港:中文大學出版社,2002。



  • 張詠梅:《力匡作品硏究》,香港:張詠梅,1996
    (CUHK Library Call No: UL Thesis PL2877.K8 Z6 1996)



  • 張詠梅:《北窗下呢喃的燕語 : 力匡作品漫談》,香港 : 張詠梅,1996
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL2877.K8 Z66 1996; NA PL2877.K8 Z66 1996; NA Special Collection PL2877.K8 Z66 1996)



  • 張詠梅:〈我們與另類香港文學〉與王晉光合著,Shaw Link第20期 (2004年4月),頁7
    (CUHK Library Call No: UL HKS Univ Archive LG51.H59.5 S5145)



  • 張詠梅:《香港早期(1921-1937)文藝雜誌目錄》盧瑋鑾編;資料蒐集何慧姚、張詠梅,香港:香港文學 (1921-1937) 資料蒐集及整理計劃,1996
    (CUHK Library Call No: UL Reference Z5961.H6 H673 1996; UL HK Studies Z5961.H6 H673 1996)



  • 張詠梅:《語文求真》與康寶文、萬波合編,香港:三聯書店(香港)有限公司,2008
    (CUHK Library Call No: NA PL1095 .Y735 2008; UC Special Language Collection PL1095 .Y735 2008; UC Language Collection PL1095 .Y735 2008)



  • 張詠梅:《劉以鬯主編《香港時報・淺水灣》(1960.2.15-1962.6.30) 時期研究資料册》與何杏楓合編,香港:劉以鬯主編《香港時報・淺水灣》(1960.2.15-1962.6.30) 時期研究計劃,2004
    (CUHK Library Call No: UL Oversize AI21 .X54 2004; UL HK Studies AI21 .X54 2004; NA AI21 .X54 2004)



  • 張詠梅:《邊緣與中心:論香港左翼小說中的「香港」(1950-1967) 》 [電子資源] ,香港中文大學(哲學博士)論文,2001
    (CUHK Library Call No: Available Online)



  • 張詠梅:《邊緣與中心:論香港左翼小說中的「香港」(1950-1967) 》 [顯微資料] ,香港中文大學(哲學博士) 論文,2001
    (CUHK Library Call No: UL thesis PL3032.H6 Z43 2001)



  • 張詠梅:《邊緣與中心:論香港左翼小說中的「香港」(1950-1967) 》,香港:天地圖書有限公司,2003
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL3032.H6 Z43 2003; NA PL3032.H6 Z43 2003)



  • 張詠梅:〈讀陳冠中《香港三部曲》〉,《作家》no.31 (2005年1月) ,頁104-105
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature Per PL2250 .T763; NA Periodical PL2250 .T763)



  • 梁美儀:《思光人物論集》(勞思光著、梁美儀編),香港:靑文書屋,1997。
    (CUHK Library Call No: UL CT3990.A2 L36 2001)



  • 梁美儀:《思行交滙點 : 哲學在香港》(與文思慧合編),香港:靑文書屋,1997。
    (CUHK Library Call No: UL HK Studies B5232 .S78 1997 c.5; ARL Reserve 4 hours B5232 .S78 1997 c.2; CC B5232 .S78 1997 c.4; NA B5232 .S78 1997)



  • 梁美儀:《香港中文大學通識教育的使命和實踐》,香港大文大學通識教育概覽,香港,2001.11。
    (CUHK Library Call No: UL Good Reads DS777.55 .L323 2001; UL HK Studies DS777.55 .L323 2001 c.2)



  • 梁美儀:《家 : 香港公屋四十五年》 From shelter to home : 45 years of public housing development in Hong Kong (英文翻譯內文:趙茱莉),香港:香港房屋委員會,1999。
    (CUHK Library Call No: UL Good Reads DS777.55 .L323 2001; UL HK Studies DS777.55 .L323 2001 c.2)



  • 梁美儀:《家國天下 : 思光時論文選》(勞思光著、與劉國英及溫偉耀合編),香港:中文大學出版社,2001。



  • 《專業交叉點 : 專業倫理的理念與實行》(與文思慧合編),香港:靑文書屋,2000。
    (CUHK Library Call No: NA BJ1725 .C48 2000)



  • 梁美儀:《凝視死亡 : 死與人間的多元省思》(與張燦輝合編),香港:中文大學出版社,2005。
    (CUHK Library Call No: UL Reserve 4 hours BD444 .N45 2005 c.2; CC General Education BD444 .N45 2005 c.3; CC Reserve 4 hours BD444 .N45 2005)



  • 梁美儀:《歷史之懲罰新編》(勞思光著、梁美儀編),香港:中文大學出版社,2000。
    (CUHK Library Call No: UL D16.8 .L29 2000)



  • 陸潤棠:《西方翻譯劇的香港演繹》,Chineseuniversitypress@cuhk.edu.hk,The Chinese Univ. PressHong Kong: Chinese University of Hong Kong, 2006.12.29.



  • 陸潤棠:《西方戲劇的香港演繹 : 從文字到舞台》,香港:中文大學出版社,2007。
    (CUHK Library Call No: UL Good Reads PN1633.T75 L83 2007 c.3; UL HK Studies PN1633.T75 L83 2007; NA General Education PN1633.T75 L83 2007 c.2)



  • 陸潤棠: <當代香港戲劇揉合中西表演技巧的典範>,《中央戲劇學院學報》,第107期,2003,頁114-120。



  • 陸潤棠: <粵劇戲曲電影媒介和題材的香港意義>,《中華戲曲》,第二十七卷,中國北京:山西大學戲曲文物研究所/中國戲劇出版社,2002.09.01,頁289-296。



  • 黃坤堯:《大江東去 : 蘇軾《念奴嬌》正格論集》(與朱國藩合編),香港:香港中文大學中國文化硏究所吳多泰中國語文硏究中心,1992。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL2865.K82 C85 2000; NA PL2865.K82 C85 2000 c.3)



  • 黃坤堯:《沙田集》,臺北市:學海出版社,民國84 [1995]。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL2865.K826 S4 1995; NA PL2865.K826 S4 1995 c.2)



  • 黃坤堯:《音義闡微》,上海:上海古籍出版社,1997。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL1313 .H833 1997 c.3; NA PL1313 .H833 1997)



  • 黃坤堯:《香港詩詞論稿》,香港:香港當代文藝出版社,2004。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL3032.H6 H94 2004; NA PL3032.H6 H94 2004 c.2)



  • 黃坤堯:《香港舊體文學論集》,香港: 香港中國語文學會,2008。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL3032.H6 X435 2008 c.2; NA PL3032.H6 X435 2008 c.3)



  • 黃坤堯:<香港藝術發展局2002年度委約出版的文學雜誌述評>,《香江文壇》,漢聞編,,香港特別行政區:香江文壇,2002.11,頁77-84。



  • 黃坤堯:<香港藝術發展局二零零二年度委約出版的文學雜誌述評>,《第十二屆世界華文文學國際學術研討會》,上海市:復旦大學中文系臺港文化研究所,2002.10,頁10。



  • 黃坤堯:《番禺劉氏三世詩鈔》,香港: 學海書樓,2002。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL2879.C56 A17 2002; NA PL2879.C56 A17 2002 c.2; NA Special Collection PL2879.C56 A17 2002 c.3)



  • 黃坤堯:《新校經典釋文》(陸德明原著、黃坤堯校訂、鄧仕樑及黃坤堯索引),臺北:學海出版社,民國77 [1988]。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL2461.Z6L8 1988 v.1 c.3; UL HK Literature PL2461.Z6L8 1988 v.2 c.3; NA PL2461.Z6L8 1988 v.1; NA PL2461.Z6L8 1988 v.2; ICS PL2461.Z6L8 1988 v.1 c.2; ICS PL2461.Z6L8 1988 v.2 c.2)



  • 黃坤堯:《溫庭筠》,臺北市:國家出版社,[民國]73 [1984]。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL2677.W4 Z573 1984; NA PL2677.W4 Z573 1984 c.2)



  • 黃坤堯:《詩歌之審美與結構》,臺北市:文史哲出版社,民國85[1996]。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL2308 .H79 1996 c.3; NA PL2308 .H79 1996)



  • 黃坤堯:《翠微回望》,澳門: 澳門日報出版社,2000。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL2865.K82 C85 2000; NA PL2865.K82 C85 2000 c.3)



  • 黃坤堯:《清懷三藁》,臺北縣:學海出版社,民國94 [2005]。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL2865.K82 Q46 2005 c.2; NA PL2865.K82 Q46 2005 c.3)



  • 黃坤堯:《淸懷詞藁和蘇樂府》,台北市:文史哲出版社,民國88[1999]。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL2865.K82 C535 1999 c.3; NA PL2865.K82 C535 1999)



  • 黃坤堯:《淸懷集》,香港:金陵出版社,1985。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL2865.K826C5; NA PL2865.K826C5)



  • 黃坤堯:《淸懷詩詞稿》,台北市:學海出版社,民國78[1989]。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL2865.K82C53 c.3; NA PL2865.K82C53)



  • 黃坤堯:《繡詩樓集》,香港:香港中文大學,2007。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL2743 .B82 2007; NA PL2743 .B82 2007 c.2)



  • 黃念欣:《晚期風格》,香港:天地圖書有限公司,2007。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL3032.H6 H9525 2007; NA PL3032.H6 H9525 2007 c.2; UC Language Collection PL3032.H6 H9525 2007 c.4)



  • 黃念欣:《墨痕深處 : 文學、歷史、記憶論集》(與樊善標及危令敦合編),Hong Kong : Oxford University Press (China) Ltd, 2008。
    (CUHK Library Call No: UL HK Literature PL2303 .M597 2008 c.2; NA PL2303 .M597 2008 c.3)



  • 黃念欣:《講話文章II : 香港靑年作家訪談與評介》(與董啓章合著),香港:三人出版,1997。
    (CUHK Library Call No: UL Reserve 4 hours PL3032.H6 H952 1997; UL HK Literature PL3032.H6 H952 1997 c.2)



  • 萬波及張雙慶:<香港與新加坡大專學生中文詞彙量的調查研究,論文發表於《兩岸四地語文政策國際學術研討會》,主辦機構為香港理工大學,香港,2006.05.12。



  • 萬波:〈從粵語與普通話音節結構的差異論香港地區的漢語拼音教學〉,論文發表於 《「中國語文 課改的教材建設和教學創新」國際研討會》,主辦機構為香港教育學院及陜西師範大學,,西安, 2007.04.07。



  • 蔣平:〈香港多媒体普通話教材分析〉,《跨世紀的大專語文教學》,香港:香港中文大學出版社,2001,頁187-198
* Name of external researcher
# Name of staff who has left the University